接在动词或形容词连体形之后,表示原因或理由,语气较为客气或带有道歉、说明的意味。
急に熱が出たもので、会議を欠席しました。
突然发烧了,所以缺席了会议。
忙しいもので返信が遅くなってすみません。
因为很忙所以回信晚了,抱歉。
急な仕事が入ったもんで、行けなくなったよ。
临时有急事进来,所以去不了了(口语 もんで)。
雨が激しいもので、外出は控えたほうがいい。
雨很大,所以最好不要外出。