よろしくお願いします

よろしくおねがいします
其他写法: 宜しくお願いします
频率:
1

在自我介绍或开始合作时使用的礼貌问候,意思是‘请多关照’或‘今后请多关照’。

表达礼貌语(郑重语)

例句

初めまして、田中と申します。どうぞよろしくお願いします。

初次见面,我叫田中。请多关照。

新しいプロジェクトの担当になりました。皆さん、よろしくお願いします。

我被安排负责新项目。各位请多关照。

本日はどうぞよろしくお願いします(会議や式の冒頭での挨拶)。

今天请多关照(用于会议或仪式开场的问候)。

これからお世話になります。よろしくお願いします。

今后要多麻烦各位了,请多关照。

2

用于提出请求之后,礼貌地表示‘请做……’或‘请照顾/处理……’。

表达礼貌语(郑重语)

例句

明日の会場の準備、よろしくお願いします。

请负责明天会场的准备。

この資料をコピーして配っておいてください。よろしくお願いします。

请复印这些资料并分发,谢谢。

出張中、猫の世話をよろしくお願いします。

出差期间请帮忙照顾我的猫。