オブラートに包む

オブラートにつつむ
频率:
1

委婉地说出可能让人难过或受伤的话,用比喻手法“包在薄纸里”来缓和说法。

表达一类动词惯用语

例句

彼女は嫌な知らせをオブラートに包んで伝えた。

她把坏消息委婉地说了出来。

上司に注意する時は、オブラートに包むように言った方が角が立たない。

对上司提出批评时,最好委婉说出来,这样不会引起冲突。

本当のことをそのまま言うより、少しオブラートに包んだ言い方のほうが場が和む場合もある。

有时把真相稍微委婉地说出来,而不是直截了当地说,会让气氛更融洽。

彼は批判をオブラートに包んで表現するのが上手だ。

他擅长委婉地表达批评。