拟声词,表示食物酥脆、干爽、有嚼劲(非多汁),常用于面包、饼干等。
このクッキーは外がサクサクで中はしっとりしている。
这饼干外层酥脆,内里湿润。
揚げたての天ぷらはサクサクしておいしい。
刚炸好的天妇罗酥脆可口。
サクサクのパイ生地を作るコツは、生地をこねすぎないことだ。
做出酥脆派皮的关键是不把面团揉得过度。
拟声词,表示在雪地、霜或沙地上行走时发出的嘎吱嘎吱声。
朝の雪道をサクサク歩くと気持ちがいい。
早上走在雪路上,脚下发出咯吱声让人心情很好。
霜でサクサクになった畑を踏みしめながら進んだ。
踩着被霜弄得咯吱作响的田地前进。
表示工作或处理很利落、迅速、顺利进行。
彼は仕事をサクサクこなすので、チームの頼りになる存在だ。
他处理工作很利落,因此是团队可以依赖的人。
レシピどおりにやれば、料理はサクサク進むよ。
照着食谱做,料理会顺利进行。
資料作成がサクサク進んで、午前中で終わった。
资料准备进行得很顺利,上午就完成了。
(古语)表示倒液体时的声音的拟声词,现代很少使用。
古い詩で、杯に酒を注ぐ音が『サクサク』と表現されていた。
在一首古诗中,向杯中倒酒的声音被描写为‘サクサク’。
(古用)表示说话清晰明了,现代已很少使用。
古文に『彼は言葉をサクサク言ひけり』とあるが、現代語では見かけない表現だ。
古文中有‘彼は言葉をサクサク言ひけり’,但在现代日语中几乎见不到这种表达。