指用于取得联系的途径或中介人。用于通过某人的关系联络或介绍的场合。
古い友人のつてで仕事を紹介してもらった。
通过老朋友的人脉给我介绍了工作。
その問題はつてを頼って解決した方が早い。
那个问题靠关系来解决更快。
つてがないので、自分で会社に電話した。
没有关系,只好自己给公司打电话。
通过人脉或熟人施加的影响力或便利(依靠人际关系办事时的“关系”)。
彼は会社内に強いつてがあるらしい。
据说他在公司内部有很强的人脉。
政治家のつてを使って許可を取った。
通过利用政治家的关系取得了许可。
つてをたどって古い記録を見つけた。
沿着线索(关系)找到了旧记录。