ボコボコ

其他写法: ぼこぼこ, ポコポコ, ぽこぽこ
频率:
1

拟声词,表示水或液体咕嘟作响、冒泡的声音

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

鍋の中でスープがボコボコと音を立てている。

锅里的汤咕嘟咕嘟地响着。

草むらから泡がボコボコと出てきた。

草丛里冒出了一阵咕嘟声的泡泡。

2

拟声词,表示空洞或沉闷的声音

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

古い床板を踏むとボコボコと変な音がする。

踩到旧地板时会发出空洞的咯吱声。

3

表面多洞或凹凸不平的样子;坑坑洼洼、凹凸不平的拟态词

副词接「と」的副词二类形容词

例句

雪道がボコボコで車が揺れた。

雪路坑坑洼洼,车子颠簸不稳。

古いフェンスはボコボコに錆びていた。

旧栅栏锈得凹凹凸凸。

壁がボコボコになっているから塗り直しましょう。

墙面凹凸不平,要重新刷一遍。

4

口语:狠揍、把人打得遍体鳞伤;也可作名词表示殴打行为

名词三类动词二类形容词口语

例句

喧嘩で相手をボコボコにしてしまったと警察に捕まった。

他因在打架中把对方打得很惨而被警察逮捕。

子どもがおもちゃのロボットをボコボコにする遊びをしている。

孩子们在玩把玩具机器人打来打去的游戏。

5

(拟态)到处零散分布、时散时现,意为“到处、零星地”

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

庭にはボコボコと花壇が点在している。

花园里零星地点缀着花坛。

ページの余白にメモがボコボコと書かれていた。

页边空白处被零零散散地写满了笔记。

6

拟声词,表示慢慢走时的脚步声或轻轻拍打地面的声音(类似“扑咚扑咚”)

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

赤ちゃんがボコボコと床を歩く音で目が覚めた。

被宝宝在地板上轻轻行走的扑咚声吵醒了。

古い橋をゆっくり渡るとボコボコと響く。

慢慢过那座旧桥,会发出扑咚扑咚的回响。

词汇关系

同义词
反义词