拟声副词,表示眼泪或水滴等轻轻掉落、零星落下的样子。
彼女は映画を見てポロっと涙をこぼした。
她看电影时情不自禁地流下了一滴眼泪。
朝、屋根の雪がポロっと崩れて落ちた。
早上屋顶上的雪块轻轻坠落下来。
ビーズがポロっと箱からこぼれた。
珠子从盒子里零零落落地掉了出来。
拟声副词,表示物体从手中或台上滑落、脱落的样子,常带有意外或轻微的意味。
お皿が手からポロっと落ちて、割れてしまった。
盘子从手上啪嗒一下掉落,摔碎了。
ポケットのボタンがポロっと取れた。
口袋上的纽扣啪嗒一下掉下来了。
子どものおもちゃが棚からポロっと落ちた。
孩子的玩具从架子上掉了下来。
拟态词,表示无意中说漏嘴、把心里话或秘密说了出来。
飲み会で彼がポロっと本当のことを言ってしまった。
在聚会上他不小心把实情说了出来。
緊張してポロっと秘密を明かしてしまった。
紧张的时候我不小心把秘密说漏了。
先生の前でポロっと本音を言ってしまい、後で恥ずかしかった。
我在老师面前不由自主地说出了真心话,之后很尴尬。