上升、增加的情况;表示上扬或数值的增长(如价格、数量的上升)。
夏になってから気温の上がりが急だ。
进入夏天后,气温上升得很快。
家賃の上がりで生活が苦しくなった。
房租上涨使生活变得困难。
株の上がり下がりをチェックしている。
我在关注股票的涨跌。
商业或工作获得的收入、收益;也可指销售额或农作物产量等。
小さな店でも今月の上がりはまずまずだった。
即便是小店本月的收入也相当不错。
今年の作物の上がりは期待外れだった。
今年的作物产量令人失望。
店主は上がりを確認して帳簿をつけた。
店主核对了收入并记入了账本。
表示工作或作业的完成;结束。
工事の上がりは来週の予定だ。
工程预计下周完工。
本日の上がりは午後5時です。
今天的收工时间是下午5点。
その仕事は上がりが早かったので、助かった。
那项工作很快完成,帮了大忙。
作品或产品的完成度、最终的做工或结果;即成品的好坏。
彼の陶器の上がりは非常に美しい。
他的陶器做工非常漂亮。
パンの焼き上がりの上がりが悪く、もう一度焼いた。
面包烤得不理想,于是又重新烤了一次。
仕上がりの上がり具合を顧客に見せた。
我们向顾客展示了成品的完成情况。
在游戏或比赛中表示“和牌/赢”或结束(例如在麻将或纸牌游戏中)。
麻雀で彼が上がりを決めた。
他在麻将中和了牌。
UNOで上がりになるのは気持ちいい。
在UNO中先出完手牌很爽。
在寿司店等餐后提供的绿茶的俗称,有时会点“上がり”。
寿司を食べ終わって、上がりを一杯もらった。
吃完寿司后,给我端来了一杯绿茶(上がり)。
作为接尾词表示“……之后”,如雨上がり(雨后)、湯上がり(洗澡后)等。
雨上がりの公園は空気が澄んでいる。
雨后公园的空气很清新。
作为后缀表示“前……/前任……”,例如役人上がり表示前官员(曾是官员出身的人)。
彼は役人上がりで、今はコンサルタントをしている。
他是前官员,现在做咨询顾问。