意外发生的事件,导致人员受伤或财产损害,例如交通事故或工伤事故。
今朝、近くで交通事故があり、道路が渋滞している。
今天早上附近发生了交通事故,道路拥堵。
工場での事故を受けて、安全対策が見直された。
工厂发生事故后,安全对策得到了重新审查。
列車の事故で運転が一時見合わせになった。
列车因事故暂时停运。
表示情况或缘由的旧用法或法律用语,如“不可抗力或其他情形”,现代多见于书面或法律文本。
不可抗力、天災その他の事故により履行が遅れる場合がある。
因不可抗力、天灾及其他情形可能会延迟履行。
契約書には『事故その他やむを得ない事情』という表現が使われている。
合同中使用了“事故及其他无法避免的情况”这一表达。
当方の事情や事故により、期日を変更させていただきます。
由于我们的情况或其他原因,变更期限。