从今以后;从此之后——用于指在某个时点之后的时间(如“今后、……”)。
以後、このようなミスがないように注意してください。
今后请注意,不要再发生这样的错误。
会議は午後2時に始まります。以後の出席は記録されます。
会议下午2点开始。之后的出席将被记录。
この件については以後一切回答しない。
关于此事以后我将不再作任何回应。
其后;从那以后——表示某一时点之后的时期,常接在“那之后/……以后”等表达之后。
あの事件以後、彼は外出を控えている。
自那件事之后,他就减少外出。
試験が終わって以後、彼女はよく休んでいる。
考试结束后,她一直好好休息。
その日以後、連絡が途絶えた。
那天之后,联系中断了。