胜过一切;用于强调最重要的事,常用“何より(も)”。
何より健康が大事だから、無理はしないでください。
最重要的是健康,请不要勉强自己。
彼の成功は、何より努力の結果だ。
他的成功首先是努力的结果。
何よりもまず、計画を立て直そう。
首先最重要的是,重新制定计划吧。
最好;最棒;作为名词或修饰语表示“最重要的”或“最好的”。
君の成功が私には何よりの喜びだ。
你的成功对我来说是最大的喜悦。
このプレゼントは彼女にとって何よりの励みになるはずだ。
这份礼物应当成为她最大的鼓励。