(谦逊・礼貌用语)用于恳请对方时,相较于「どうぞ」更为正式,常见于书信或商务场合。
本日は急なお願いで恐縮ですが、何卒よろしくお願い申し上げます。
对于今天临时的请求深感抱歉,但仍恳请您多多关照。
このプロジェクトへのご協力を何卒お願いいたします。
恳请您协助本项目。
何卒ご容赦ください。
请多包涵/恕罪。
表示“务必”“一定要”的意思,用于强调愿望或请求,语气偏正式。
お時間がありましたら、何卒お越しください。
如果您有时间,请务必来。
何卒お見逃しなく!
务必不要错过!
この機会を何卒ご利用ください。
请务必利用这个机会。