多余的;过多的;超过必要或适当范围的(多余、无用)。
余計な心配をしても仕方がない。
没必要多此一举地担心。
そんな余計な一言で雰囲気を壊してしまった。
那句多余的话破坏了气氛。
旅行には余計な荷物を持って行かない方がいい。
旅行时最好别带多余的行李。
不必要的;多余的;多管闲事或不被需要的行为。
余計なお世話だ。
多此一举/别多管闲事。
彼に余計な口出しをしないでください。
请不要对他多此干涉。
そんなことを言うのは余計だよ。
那样说是多余的。
副词用法,表示“更加”“越发”,用于强调比较或结果。
風邪薬を飲んだら、余計に眠くなった。
吃了感冒药后更困了。
彼が遅刻したので、余計に会議が長引いた。
因为他迟到,会议更拖延了。
期待が大きかった分、失望も余計に大きかった。
因为期待值高,失望也越发巨大。