把某物推倒或放倒、使其侧放;也可指把座位等向后放倒等,使物体倒下或改为横放。
台風で庭の大きな木を倒してしまった。
台风把院子里的一棵大树吹倒了。
飛行機の座席を倒して少し休んだ。
我把飞机座椅放倒休息了一会儿。
重い箱を横に倒して車に積んだ。
我把沉重的箱子横放着搬上了车。
击败或战胜对手;在更强烈的语境中也可指杀死或制服敌人。
格闘技の試合で相手を倒した。
在格斗比赛中我击倒了对手。
警察は暴漢を倒して拘束した。
警察将暴徒制服并拘捕了他。
彼らは戦争で敵軍を倒した。
他们在战争中击败了敌军。
推翻、使绊倒或毁掉某事——比如推翻政权、挫败计划,或使某个事业/论点破产。
市民運動によって腐敗政権を倒すことができた。
通过公民运动推翻了腐败政权。
競合他社の巧妙な戦略が我々の計画を倒してしまった。
竞争对手巧妙的策略打败了我们的计划。
法廷での新しい証拠が彼の主張を倒した。
法庭上的新证据推翻了他的主张。
不付钱就离开或以欺骗手段使人吃亏(欠账不付、欺骗)。此用法较口语或偏旧。
食事の後で代金を払わずに店を倒して逃げる事件があった。
发生过有人吃完饭不付钱就逃离餐馆的事件。
悪徳業者に騙されて大金を倒されたと訴えた。
他控诉被不良商人骗走了一大笔钱。
作为接在动词ます形词干后的助动词用法,表示把动作彻底做完、尽情做(如“遊び倒す”尽情玩、“飲み倒す”喝个痛快)。
大学時代は友達と遊び倒した。
大学时代我和朋友们尽情玩乐。
あのバーで昨晩は飲み倒したため、今日は二日酔いだ。
昨晚在那家酒吧喝得很尽兴,今天宿醉了。
休日は家で本を読み倒すことが多い。
休息日我常常在家把书读个够。