工作;劳动——指人所做的体力或脑力劳动。
今日の働きはこれで終わりです。
今天的工作到此为止。
この工場では肉体的な働きが多い。
这家工厂以体力劳动为主。
季節によって農家の働きは変わる。
农民的工作会随着季节而变化。
成果;表现;指某人或某物所展现的能力或起到的作用(贡献、效果)。
彼女の働きはチーム全体の士気を高めた。
她的表现提高了整个团队的士气。
その研究者の働きが新薬の開発につながった。
那位研究人员的工作促成了新药的研发。
彼の言葉には人の心を動かす働きがある。
他的话有打动人心的作用。
薪水;收入——较少见的用法,表示报酬或收入。
季節労働者の働きは日当で支払われることが多い。
季节性工人的报酬通常按日结算。
今年は働きが少なく、貯金が減った。
今年收入较少,存款减少了。
作用;功能;指事物发挥的作用或运作、活动本身。
酵素の働きで糖が分解される。
在酶的作用下,糖被分解。
このボタンの働きは電源を切ることだ。
这个按钮的作用是切断电源。
社会全体の働きが改善すれば、生活が楽になる。
如果整个社会的运作改善,生活会更轻松。
语言学用法:活用/屈折——指词的功能或词形变化(为专业用法)。
言語学では語の働きや活用の仕方を詳しく調べる。
在语言学中,会详细研究词的功能和活用方式。