出番

でばん
频率:
1

轮到自己;应当由自己行动或工作的时间。常用于值班或排队的场合。

名词

例句

次は私の出番だから、準備しておいてください。

接下来轮到我了,请准备好。

今週の受付の出番は田中さんだ。

本周值接待的是田中。

みんな順番だから、出番が来るまで待っていてください。

大家都是按顺序来的,请等到轮到你再行动。

2

上台或上屏的机会或时间;在舞台/影视作品中的出场时间或戏份。

名词

例句

このドラマで彼女の出番が増えて、ファンが喜んでいる。

她在这部剧中的戏份增加了,粉丝很高兴。

映画では短い出番だったが、その場面は重要だった。

在电影里她的戏份很短,但那一幕很重要。

コンサートでソロの出番を任されたときは緊張した。

在音乐会上被安排独奏时很紧张。

3

应该出手的时机;履行职责或发挥作用的时间。

名词

例句

今こそ若者の出番だ。率先して意見を言おう。

现在正是年轻人发挥作用的时候,要率先发声。

社長の出番は危機的状況で的確な判断を下すことだ。

社长在危机时刻应做出正确判断,这是他的职责。

被災地で支援の出番が我々にも回ってきた。

支援灾区的任务也轮到我们了。

词汇关系

同义词