分ける

わける
其他写法: 別ける, 頒ける
JLPT:N3
频率:
1

把整体分成若干部分;将事物或群体分开、分类。

二类动词他动词

例句

ケーキを四つに分けて、みんなで食べた。

把蛋糕分成四块,大家一起吃了。

データを種類ごとに分けて保存してください。

请按种类把数据分开保存。

教室の生徒を三つのグループに分ける。

把教室的学生分成三组。

2

把物品或金钱等分给多人;分发、分配。

二类动词他动词

例句

先生はお菓子を生徒たちに分けた。

老师把点心分给了学生们。

賞金をチームで分けることにした。

我们决定把奖金在团队里分掉。

遺産は兄弟で平等に分けられた。

遗产在兄弟姐妹间平均分配了。

3

分辨差异并加以区分、分类。

二类动词他动词

例句

事実と意見をはっきり分けて話してください。

请把事实和观点清楚地区分开来讲。

猫と犬を見た目で分けるのは簡単だ。

从外貌上把猫和狗分开很容易。

仕事と私生活をきちんと分けることは大切だ。

把工作与私生活区分开来很重要。

4

调解或分开争吵的人;介入使冲突双方分开或平息争端。

二类动词他动词

例句

先生が子供たちのけんかを分けに入った。

老师介入把孩子们的打架分开了。

友人同士のトラブルを第三者が分けた。

第三方介入调解了朋友之间的纠纷。

警察は揉め事を分けて現場を落ち着かせた。

警察将争执双方分开并使现场平静下来。

5

判定为平局;在比赛或赌局中没有分出胜负。

二类动词他动词

例句

昨日の試合は0対0で分けた。

昨天的比赛以0比0打成平局。

両者は互角で、勝敗を分けることはできなかった。

双方势均力敌,无法分出胜负,打成平局。

6

在人群或杂物中挤开、推进(如“在人群中挤过去”)。

二类动词他动词

例句

駅の改札まで人混みを分けて進んだ。

我在人群中挤到检票口。

母は子供を抱えて人ごみを分けた。

母亲抱着孩子在人群中挤过去。

通路を分けて奥へ進んだ。

我把通道中的人拨开,往里走。

7

(古或罕用)把物品分开出售或分发;有时写作“頒ける”。

二类动词他动词

例句

祭りで手作りの小物を頒けた(分けて売った)。

在祭典上把手工小物分发/出售了。

ます形分けます
ない形分けない
た形分けた
て形分けて
ば形分ければ
意向形分けよう
命令形分けろ
可能形分けられる
受身形分けられる
使役形分けさせる
使役受身形分けさせられる