将食材或物体切成很小的碎块;剁碎或切细。
玉ねぎを細かく刻んでスープに入れる。
把洋葱切细放进汤里。
にんにくを刻んでオリーブオイルで炒めると香りが出る。
把大蒜切碎在橄榄油里炒会很香。
刻んだパセリを料理の仕上げに散らす。
撒上切碎的欧芹作为菜的点缀。
在木头、石头、金属等上面雕刻、刻印或凿刻。
指輪の内側に二人のイニシャルを刻んだ。
在戒指内侧刻上了两人的首字母。
古い碑には先祖の名前が刻まれている。
古碑上刻着祖先的名字。
職人が木彫りの模様を丁寧に刻む。
工匠细心地在木头上雕刻图案。
表示时间一点点流逝;敲出节拍或记录节奏(例如“计时”“打节拍”)。
古い柱時計が静かに時を刻んでいる。
古老的座钟静静地在计时。
ドラムが力強くリズムを刻む。
鼓敲出有力的节奏。
彼女の心にはあの日の記憶が刻まれている。
那天的记忆铭刻在她的心中。
铭刻于心;使深刻记住(常用于“铭记在心”等表达)。
あの日の出来事は一生心に刻んでおきたい。
那天的事情我想永远铭记在心。
教師の言葉が彼の胸に刻まれた。
老师的话铭刻在他的心中。
戦争の悲惨さを忘れないように刻んでおくべきだ。
应该铭记战争的悲惨,使之不被遗忘。
(古语)指刺青、纹身的意思,现代很少使用。
古い文献では『刻む』が入れ墨を指す場合がある。
古文献中“刻む”有时指代刺青。
(古语)表示折磨、使受苦的古老用法。
古い史書には『刻む』が責め苦の意味で使われる例がある。
一些古代史书中有把“刻む”用作折磨含义的例子。