在人面前通过或从前方穿过时,作为道歉或打招呼的礼貌用语。
狭い廊下で同僚の前を通るとき、「前を失礼します」と言った。
在狭窄的走廊里从同事面前经过时,我说了“前を失礼します”。
会議室を横切る際には、一言「前を失礼します」と断るのがマナーだ。
穿过会议室时,说一句“前を失礼します”是礼貌。
電車で座っている人の前を通ったので、小声で前を失礼しますと言った。
在电车上从坐着的人面前经过时,我小声说了“前を失礼します”。