比率、比例(表示某项在总体中的占比)。
合格者は全体の3割だった。
合格者占总体的三成(30%)。
外国人の割合(=外国人の割)は年々増えている。
外国人所占比例逐年上升。
この年代で英語が話せる人の割はいくらですか?
这个年龄段会说英语的人占多少比例?
一成;百分之十(单位“割”,1割=10%)。
給料が2割増えた。
工资涨了两成(20%)。
商品の値段が1割引になった。
商品降价一成(10%)。
(比较上的)划算程度;用于表达是否值得,如“划得来/不划算(割に合う/割に合わない)”。
この仕事は時給が低く、割に合わないと感じる。
这份工作时薪低,觉得不划算。
労力の割には成果が少なかった。
与付出的劳动相比,收获很少。
分配;配额(表示对人员或资源的分配)。
予算の割り当ては明日決める予定だ。
预算的分配计划明天决定。
チームごとの仕事の割り振りを行った。
对各小组的工作进行了分配。
相扑术语:比赛对阵或出场表(如“取り組み割”)。
今場所の取り組み割が公式サイトで発表された。
本次相扑赛事的对阵表已在官网公布。
(饮料)兑水或掺杂稀释(用作接尾词),如“水割り”表示用水兑的威士忌。
ウイスキーの水割りをください。
请来一杯兑水的威士忌。
ジュース割りにすると飲みやすくなる。
兑果汁会更好入口。
折扣(缩略用法,表示折扣率)。
今日は全品二割引です。
今天全场八折(打八折)。
会員はさらに1割引が適用される。
会员可再享一成(10%)折扣。