程度、幅度、状态。表示某事物处于何种程度或状况。
料理の味の加減を見ながら塩を少し足した。
我一边尝味道一边加了一点盐。
仕事の加減がわからなくて、つい残業しすぎた。
不太掌握工作程度,结果加班做得太多了。
天気の加減で運動会が延期になるかもしれない。
根据天气情况,运动会可能会延期。
身体状况;健康状态(某人感觉如何)。
今朝は加減が悪いので、会社を休むことにした。
今天早上身体不太好,所以决定请假。
祖母は年を取ってから加減の良し悪しがはっきりするようになった。
祖母年纪大了之后,身体状况的好坏变得更明显了。
医者は患者の加減を細かく聞いて診察した。
医生在诊察时仔细询问了患者的身体状况。
调整、适度控制:将数量或强度调到合适水平的动作或行为。
機械の出力を加減して温度を一定に保った。
我们调节了机器的输出以保持温度稳定。
ボリュームは加減しながら聞いてください。
请一边听一边适当调节音量。
子どもには手加減してほしいから、強くは言わないでね。
希望你对孩子手下留情,所以别太严厉。
加法与减法(数学上的相加与相减运算)。
小学校の算数では、加減の基本をしっかり学ぶ。
在小学算数里,会好好学加减的基础。
計算ドリルで加減の練習問題を何度も解いた。
在练习册里多次做了加减练习题。
作为接尾辞表示某种程度或状态(例如:疲劳程度、睡意程度)。
彼の疲れ加減を見て、今日は休ませたほうがいいと思った。
看他疲劳的程度,觉得今天让他休息比较好。
赤ちゃんの眠り加減を確かめてからお風呂に入れた。
在给宝宝洗澡前确认了他的睡眠程度。
試合前の緊張加減は人それぞれだ。
赛前的紧张程度因人而异。
作为接尾辞表示“刚好合适”或“适当程度”(例如:烤制程度、洗澡水温)。
ステーキの焼き加減がちょうどいい。
牛排的熟度正好。
赤ちゃんの湯加減はぬるめが良い。
给宝宝洗澡水温以偏温为宜。
この布団の掛け加減がちょうど暖かい。
这床被子的盖法暖和得刚好。