参る

まいる
其他写法: 詣る
JLPT:N4
频率:
1

谦逊语,表示“去/来”。说话人用于谦逊地描述自己或己方的人移动。

一类动词自动词谦逊语(谦让语)通常只用假名书写

例句

少々お待ちください。すぐ参ります。

请稍等。我马上就来。

部長に事情を説明しに参ります。

我要去向部长说明情况。

こちらへ参る途中でお土産を買ってきました。

来这里的路上我买了礼物。

2

表示被对手或情形打败、束手无策或认输。口语中常用「参った」表示“服了/没辙”。

一类动词自动词

例句

彼の速さには参ってしまった。

他的速度让我服了。

この問題の多さには参るよ。

这些问题的数量真让人招架不住。

試験の難しさに参った。全然解けなかった。

被考试的难度打败了,根本做不出来。

3

表示为难、困惑或无可奈何的状态,用来表达烦恼或困扰。

一类动词自动词

例句

毎日残業続きで参っている。

每天加班让我真是受不了。

こんなに細かい注文ばかりで参りますよ。

总是这样挑剔的要求真让我头疼。

電車が遅延していて参ったね。

电车晚点了,真麻烦。

4

(口语)对某人非常着迷/深深迷恋。

一类动词自动词

例句

彼女は彼に参ってしまって、何でも言うことを聞く。

她完全迷上了他,什么话都听他的。

あの人の優しさに参ったんだろうね。

大概是被那人的温柔打动了吧。

5

表示到寺庙、神社或墓地参拜、祭拜。此义也可写作「詣る」(如:初詣、墓参り)。

一类动词自动词

例句

毎年元日に近くの神社に初詣に参ります。

我每年新年都会去附近的神社初詣。

お盆には先祖の墓に参るのが習慣だ。

盂兰盆节时去祖坟参拜是个习俗。

彼は毎月お寺に参って仏前で手を合わせる。

他每个月都会去寺庙,在佛前合掌。

ます形参ります
ない形参らない
た形参った
て形参って
ば形参れば
意向形参ろう
命令形参れ
可能形参れる
受身形参られる
使役形参らせる
使役受身形参らせられる