代理、居中协调;作为中介人或代理人进行交易或手续的中间行为,常在商务或流通场合使用。
出版社の取次ぎを通して本が書店に並ぶ。
书籍通过出版社的经销/取次而上架到书店。
その会社は複数のメーカーの取次ぎを行っている。
那家公司为多家厂商提供取次业务。
取次ぎ業者に手数料を支払う必要がある。
需要向取次业者支付手续费。
代替他人接待或接听电话并引见、引导访客;即接待或转接的行为。
部長は会議中なので、秘書が来客を取り次いだ。
部长在开会,所以秘书接待了来客。
電話を取り次ぎますので、少々お待ちください。
我来转接电话,请稍等。
传递口信或事项,把信息从一人传给另一人的行为(信息中继)。
伝言を取り次ぎます。少々お待ちください。
我来转达一下,请稍等。
受付が担当者に用件を取り次いだ。
接待处把事由转达给了负责人。