口伝え

くちづたえ
频率:
1

口头传授;通过口头而非书面方式当面传授或指导。

名词三类动词

例句

職人は若い弟子に口伝えで細かい技を教えた。

工匠以口传的方式把细致的技艺教给年轻的徒弟。

この踊りは口伝えでしか学べない決まりがある。

这支舞有只能通过口传学习的规定。

祖母から口伝えで料理のコツを教わった。

我从祖母那里通过口传学到了做菜的窍门。

2

口耳相传;人们以口头方式互相传递并传播信息。

名词三类动词

例句

その店の評判は口伝えで街中に広まった。

那家店的名声通过口口相传在镇上流传开来。

最新のイベント情報は口伝えで聞いた。

我通过人传人听说了最新的活动信息。

彼の噂は口伝えでどんどん大きくなった。

关于他的传闻随着口口相传越传越大。

3

口头传统;通过口述代代相传的习俗或故事,未以书面形式记载。

名词

例句

この村の祭りは口伝えで何百年も続いている。

这个村庄的祭祀通过口传延续了数百年。

民話は長い間口伝えで語り継がれてきた。

民间故事长期以来一直通过口传相传。

口伝えの歌には地域ごとの違いが残っている。

口头传承的歌曲保留着各地的差异。