残余、痕迹或残存物,显示过去状态的遗留之物。
古い城の名残が丘の上に見える。
在山丘上可以看到古城的遗迹。
町には昔の商店街の名残が少しだけ残っている。
小镇上仍留有昔日商店街的些许残迹。
言葉の使い方に時代の名残が感じられる。
从用词可以感觉到时代的痕迹。
离别时的依依不舍或惋惜之情。
別れの名残を惜しんで、駅でしばらく話した。
依依不舍地在车站又聊了一会儿。
卒業式では名残惜しさで卒業生たちが涙ぐんだ。
在毕业典礼上,毕业生们因不舍而眼含泪光。
旅行の名残を楽しみながら最後の散歩をした。
我们一边享受旅途的余韵,一边最后散步。
事物的结束或最后阶段;剩余的最后部分。
宴の名残を惜しんで、客たちはゆっくりと帰り始めた。
客人们不愿宴会结束,慢慢开始离去。
映画の終盤、昔の恋の名残が描かれる場面がある。
在电影的结尾部分有一幕描绘了旧日爱情的余影。
会議は名残を残して閉会した。
会议留有余地地结束了(留下了些名残)。