把液体从口中吞下;喝(饮料)。也用于服用药物。
のどが渇いたから、水を飲む。
口渴了,所以喝点水。
朝、薬を飲むのを忘れないでください。
早上别忘了吃药。
彼は一気にビールを飲んだ。
他一口气喝完了一瓶啤酒。
子供はスープをゆっくり飲んでいた。
孩子慢慢地喝着汤。
吸烟(指吸烟的旧用法或惯用表达,不是现代常用的「吸う」)。
彼は若い頃、よく煙草を飲んでいたらしい。
据说他年轻时常常抽烟。
歌の歌詞で〈煙を飲む〉という表現が出てくる。
那首歌的歌词里出现了‘吞云吐雾’之类的表达。
(比喻)吞没、吞下;被吞没或被强大的力量吸收(常以被动形式出现)。
津波が港町を飲み込んだ。
海啸吞没了港口小镇。
小さな会社は大手に飲まれてしまった。
小公司被大公司吞并了。
压抑、克制(愤怒、泪水等情绪);忍住反应。
彼女は悔しさを飲んで、笑顔を作った。
她忍住懊悔,勉强露出笑容。
怒りを飲んで深呼吸した。
他压住怒气,深吸了一口气。
子どもは涙を飲んで我慢した。
孩子忍住眼泪,坚持着。
接受(要求、条件等);同意(别人的条件)。
会社は労働組合の要求を一部飲んだ。
公司接受了工会的一部分要求。
条件が厳しかったが、彼はそれを飲んだ。
条件很苛刻,但他还是接受了。
轻视某人,或被对方的气势压倒而畏缩;可指压倒或被压倒。
彼の迫力に新人選手はすっかり飲まれてしまった。
新手选手被他的气势完全压服了。
場の雰囲気に飲まれないように落ち着いて話してきなさい。
说话时要冷静,不要被场面的气氛所压倒。
隐匿武器(例如短刀);把东西藏在身上(偏古或惯用表达)。
彼は短刀を袖に飲んでいたと疑われた。
他被怀疑在袖子里藏着短刀。