同情或悲伤的情感。对某人或某事感到可怜或悲怜。
彼の境遇を知って哀れに思った。
了解了他的境遇后,我感到很可怜他。
その映画には深い哀れが描かれている。
那部电影描绘了深沉的哀愁。
哀れを誘う光景だった。
那是令人产生怜悯的景象。
可怜的;悲惨的。作形容词用(如“可怜的人”)。
哀れな孤児が支援を待っている。
可怜的孤儿在等待援助。
あの哀れな姿を見ると胸が痛む。
看到那副可怜的样子让人心痛。
哀れな犬を保護した。
我救助了一只可怜的狗。
感叹词(常为古风或文语)。表示怜悯、慨叹或深沉感慨,相当于“唉”或“呀,可怜”。
あはれ、若き命が散った。
唉,年轻的生命逝去了。
あはれ、昔日の栄華はいずこ。
唉,昔日的荣光到哪里去了?