不花哨、朴素或沉稳的外观;用于描述颜色、设计、服装等不引人注目。
彼女はいつも地味な服を選ぶ。
她总是选择朴素的衣服。
地味な色のコートが冬には重宝する。
冬天朴素颜色的外套很实用。
派手なデザインより地味なほうが好みだ。
我比起花哨的设计更喜欢朴素的。
行为或态度低调、不张扬;表示谨慎、避免浮夸的性格或举止。
彼は地味な性格で、目立ちたがらない。
他性格低调,不喜欢出风头。
彼女は派手ではなく地味に振る舞うタイプだ。
她是那种不张扬而低调的人。
俗用副词“地味に”,表示有点、相当,带有低调或意外的意味(可褒可贬)。
このアプリは地味に便利だ。
这个应用其实挺实用的(有点低调地好用)。
その映画は地味に面白くて最後まで見てしまった。
那部电影出人意料地有趣,我看到最后。
彼の発言は地味に場を和ませた。
他的话低调地缓和了气氛。