(2 条目)
こえ
其他写法:
JLPT:N5
频率:
1

人或动物在说话或发声时发出的声音;说话声。

名词

例句

彼女は低い声で話した。

她用低沉的声音说话。

赤ちゃんの声を聞いて皆が笑った。

大家听到婴儿的声音都笑了。

先生の声がスピーカーからよく聞こえる。

老师的声音从扬声器里能清楚地听到。

大声で歌うと喉が痛くなることがある。

大声唱歌有时会嗓子疼。

2

鸟类或昆虫发出的鸣叫声;啾啾声或叫声。

名词

例句

早朝、庭から鳥の声が聞こえた。

清晨,院子里传来鸟叫声。

夏になると虫の声がにぎやかになる。

到了夏天,昆虫的鸣叫变得热闹起来。

森の中でフクロウの声が響いた。

猫头鹰的叫声在森林中回荡。

3

以言语表达的意见、愿望或舆论;例如“市民的声音”。

名词

例句

市民の声を政策に反映させるべきだ。

市民的声音应当反映在政策中。

会議で多くの社員の声が上がった。

会议上有许多员工表达了自己的意见。

利用者の声を集めてサービスを改善した。

收集了使用者的意见并改进了服务。

4

一般意义上的声音;不限于人的声音,也可指物体或自然发出的声音(含诗意或比喻用法)。

名词

例句

窓の外から木の声が聞こえるようだった。

仿佛能听到窗外树木的声音。

古い時計の声が静かな部屋に響いた。

旧钟声在安静的房间里回响。

風の声に耳を澄ます。

倾听风声。

5

表示某事即将发生的征兆或感觉,常以“~の声を聞く”的形式出现,用来指代呼声或迹象。

名词

例句

倒産の声が聞こえる企業が増えている。

传出倒闭呼声的企业越来越多。

改革を求める声が強まっている。

要求改革的声音在增强。

景気回復の声を聞くのはまだ早い。

现在谈论景气回升还为时过早。

6

语言学中指伴随声带振动的音,即浊音(有声音)。

名词语言学

例句

日本語の[g]や[d]は有声音、つまり声を伴う音だ。

日语的[g]和[d]是浊音,即伴随声带震动的声音。

子音が有声音になるか無声音になるかは、声の有無で区別される。

辅音是浊音还是清音,通过是否伴随声带震动来区分。

词汇关系

同义词
反义词