天秤にかける

てんびんにかける
其他写法: 天秤に掛ける
频率:
1

把两样(或多样)东西比较、衡量优劣或价值;比喻为在天平上称量。有时也指用天平实际称量。

表达二类动词惯用语

例句

転職するか残るか、給料と通勤時間を天秤にかけて決めた。

决定是跳槽还是留下来时,我把工资和通勤时间权衡比较后作出决定。

費用と利益を天秤にかけてプロジェクトを続けるか判断する必要がある。

需要把成本和收益权衡后再决定是否继续项目。

彼は複数の大学を天秤にかけて、最終的に地元の大学を選んだ。

他比较了几所大学,最后选择了本地的那所。

2

试图两边讨好或两面利用,未明确选择而想同时得到两方好处(含贬义)。

表达二类动词惯用语

例句

彼は取引先と労働組合のどちらにもいい顔をして、常に立場を天秤にかけているようだ。

他对客户和工会都讨好,似乎总是在两边摇摆以求有利。

会社は短期の利益と長期の評判を天秤にかけて決断する必要があるが、両方を取ろうとすると信用を失うことがある。

公司需要把短期利益和长期声誉权衡,若想两者兼得可能会失去信誉。

彼女は恋愛と仕事を天秤にかけて決めかねている。

她在爱情和事业之间犹豫不决,难以抉择。

词汇关系