将物品、权利、地位等弄丢或不再拥有(与「なくす」同义)。
彼は駅で財布を失ってしまった。
他在车站丢了钱包。
大事なデータを失わないようにバックアップを取っておいてください。
请备份以免丢失重要数据。
仕事を失う不安が彼を悩ませている。
他为失去工作的担忧而苦恼。
错失(机会、良机等)。通常指难以挽回的机遇丧失。
あの提案を断ったことで、大きなチャンスを失ったかもしれない。
因为拒绝了那个提案,可能错失了一个重要机会。
タイミングを逃してチャンスを失った。
错过时机而失去了机会。
失去亲人或挚爱而悲痛,成为遗属(如「失去所爱的人」)。
彼女は昨年父親を失い、深い悲しみに暮れている。
她去年失去了父亲,陷入深深的悲痛中。
愛する人を失う経験は人生を変えることがある。
失去所爱的人这一经历有时会改变人生。
在运动或比赛中丢分、被对手攻破或让出得分。
前半で2点を失ったが、後半に挽回した。
上半场丢了两分,但下半场挽回了。
終盤で集中力を欠き、重要なポイントを失った。
关键时刻失去专注,丢掉了重要的一分。