媚びる

こびる
其他写法: 媚る
频率:
1

讨好、奉承(上司等);拍马屁、谄媚、讨人喜欢地表现

二类动词自动词

例句

彼は出世のために上司に媚びてばかりいる。

他总是在拍上司的马屁以求晋升。

媚びるような態度は職場では逆効果になることが多い。

在职场上谄媚的态度往往适得其反。

あまり媚びないで、自分の意見を言ったほうがいい。

别太奉承,最好说出自己的意见。

2

调情;向异性抛媚眼(常指媚态)

二类动词自动词

例句

彼女は飲み会で知らない男性に媚びるような態度をとった。

在聚会上她对一个不认识的男人摆出讨好的态度。

友達は、あの人に媚びているように見えたが実は計算だった。

朋友看起来在向那个人献殷勤,实际上是有目的的。

词汇关系

派生词
ます形媚びます
ない形媚びない
た形媚びた
て形媚びて
ば形媚びれば
意向形媚びよう
命令形媚びろ
可能形媚びられる
受身形媚びられる
使役形媚びさせる
使役受身形媚びさせられる