某种精神、性格或力量等存在于某物或某人之中;寄居、内在。
胸に強い希望が宿った。
胸中涌现出强烈的希望。
この古い家には昔から神が宿っていると言われる。
据说这座老房子里自古就寄居着神灵。
彼の作品には独特の才能が宿っている。
他的作品中带有独特的天赋。
暂时停留、住宿或避难(较书面或古风的用法)。
旅人は村の小さな宿に宿った。
旅人在村里的一家小旅馆投宿。
嵐の夜、彼らは神社の社務所に宿った。
在暴风雨的夜里,他们在神社的事务所里暂住避难。
単語の語源が記憶に宿るように教えたい。
我想以能让这个单词的词源留在记忆中的方式教学。
在母体内怀孕、胎儿在胎中存在(怀胎)。
子が母の胎に宿るという表現は古い文学でもよく使われる。
“子在母胎中寄居”这一表达在古代文学中也常见。
彼女はようやく宿った命を大切にしている。
她珍视那终于怀上的生命。
表示某颗星或天体隶属于特定星座或位置(偏诗意或天文学用法)。
この星は東の方角の星座に宿っているとされる。
据说这颗星位于东方的某个星座。