让(孩子、动物等)入睡或上床睡觉。
毎晩、赤ちゃんを布団に寝かすのは私の仕事だ。
每晚把宝宝放到被窝里睡觉是我的工作。
夜泣きがひどくて、やっと子どもを寝かすことができた。
晚上哭得很厉害,好不容易才让孩子睡着。
病気の猫を安静にしてから寝かした。
把生病的猫安置好之后让它睡了。
早く寝かしたほうがいいよ、明日は早起きしないといけないから。
最好早点哄睡,明天得早起。
把物体横放、平放(例如把容器或板子放成横向)。
ワインの瓶を長時間寝かしてはいけないものもある。
有些酒不适合长时间横放保存。
梱包するときは、本を寝かして段ボールに入れると丈夫だ。
打包时把书横放进纸箱更结实。
割れ物は横に寝かして運ばないでください。
请不要把易碎品横放运输。
把钱或商品放着不用、让库存或资金闲置。
あの新製品は売れなくて在庫を寝かしている状態だ。
那款新产品卖不出去,库存一直放着没动。
資金を寝かすより、適切な投資に回したほうがいい。
与其把资金闲置,不如投入合适的投资。
让(食物或饮料)发酵或熟成;例如让面团醒发或让葡萄酒陈酿。
パンの生地を30分寝かしてから焼いてください。
请把面团醒发30分钟再烘烤。
良いワインは何年も寝かして熟成させることがある。
优质葡萄酒有时会陈酿多年。