届く

とどく
JLPT:N3
频率:
1

物品或声音等到达某处或某人;手够到、声音传到等物理或感官上的到达。

一类动词自动词

例句

隣の部屋まで声がはっきり届いた。

声音清楚地传到了隔壁房间。

背が低くて棚の上の箱に手が届かない。

我个子矮够不到高架子上的箱子。

音は遠くまで届くことがある。

声音有时能传得很远。

2

(物品、信件等)被送达、到达目的地。

一类动词自动词

例句

注文した本が昨日届いた。

我订的书昨天到了。

荷物はまだ届いていませんか?

货物还没到吗?

封筒が先方に届いたことを確認した。

确认了信封已到对方手中。

3

注意或监管到位;能顾及到细节(例如“目が届く”)。

一类动词自动词

例句

店長の目が届く範囲で働きたいと思っている。

我想在店长能管得到的范围内工作。

小さい子どもがいるので目が届かないところが心配だ。

有小孩的话,顾不上到的地方会让我担心。

4

愿望或心意传达到对方,或愿望实现、被体会和认可。

一类动词自动词

例句

彼女への感謝の気持ちが届くといいなと思った。

我希望我的感激能传达给她。

村人の願いが政府に届いて、支援が決まった。

村民的愿望传到了政府,支援得以决定。

词汇关系

派生词
ます形届きます
ない形届かない
た形届いた
て形届いて
ば形届けば
意向形届こう
命令形届け
可能形届ける
受身形届かれる
使役形届かせる
使役受身形届かせられる