失去主动权;被对方抢先,因应对迟缓而处于不利的状态。
会議で準備不足だったため、結局後手に回ってしまった。
因为会议准备不足,结果我们处于了被动。
対策が遅れると市場で後手を踏むことになる。
如果对策迟缓,就会在市场上落后。
交渉で後手に回ると、条件が悪くなりやすい。
在谈判中变得被动,条件往往会变差。
后手,第二个行动的人或一方,在顺序上排在后面。
将棋では後手は先手より一手遅れて指す。
在将棋中,后手比先手晚下一步棋。
くじで先攻と後手を決めた。
我们抽签决定先攻和后手。
ボードゲームでは後手の戦略が重要になることもある。
在一些桌游中,后手的策略也很重要。
在围棋、将棋等中的“后手”;意指第二手或不需要对方立即响应的着法。
この局面では後手の受けが的確だ。
在这个局面,后手的防守手段很恰当。
序盤の戦い方で先手と後手では狙いが変わる。
在开局阶段,先手和后手的目标会有所不同。
プロの対局では後手でも十分な勝ち筋があることが多い。
在职业对局中,后手往往也有取胜之道。
后卫;位于后方负责防守或支援的人员或部队(后詰)。
撤退中、後手の部隊が味方の退却を支えた。
撤退时,后方部队支援了友军的撤离。
本隊が前進する間、後手が補給線を守った。
主力前进时,后方部队守护补给线。