悄悄溜走;不被注意地从某地或人群中离开。
パーティーが退屈で、みんなに気づかれないように抜け出した。
聚会很无聊,我悄悄溜走,没有让任何人注意到。
授業中にトイレに抜け出すのはよくない。
上课时偷偷溜去厕所是不好的。
会議の途中で重要な電話がかかり、席を抜け出して話した。
会议中接到了重要电话,我离开座位出去接听了。
彼は家族に知られずに家を抜け出した。
他在家人不知情的情况下悄悄溜出家门。
(在竞争或比赛中)超越他人,取得领先。
最終ラップで彼が一気に抜け出して優勝した。
在最后一圈他一举冲到前面并赢得了冠军。
セールでこの商品が人気で、売り上げが他社を抜け出した。
这款商品在促销中非常受欢迎,销量超过了其他公司。
前半戦でチームがうまく連携して、一度は抜け出したが追いつかれた。
上半场球队配合不错,一度领先,但后来被追上了。
(头发、牙齿等)开始脱落;变得松动并脱落。
彼はストレスで髪が抜け出してきたと心配している。
他担心压力导致他的头发开始脱落。
子どもの歯が抜け出して、新しい歯が生えてきた。
孩子的牙开始松动脱落,新牙开始长出来。
计算机术语:跳出(循环);退出循环或重复处理。
条件が満たされたらループを抜け出すためにbreakを使う。
当条件满足时使用 break 跳出循环。
エラーが発生したので、処理を抜け出してエラーメッセージを表示した。
发生错误,因此程序跳出并显示了错误信息。