将物体或人向下按压使其不能移动;压住、固定或钉住。
風で飛ばされないように本で紙を押さえた。
为了不被风吹走,我用书压住了纸。
倒れそうな棚を押さえて手伝った。
我帮忙按住快要倒的架子。
彼は興奮した犬の口をやさしく押さえた。
他轻轻按住兴奋的狗的嘴。
用手或某物掩盖或按压身体部位(例如按住疼痛部位)。
胸が苦しいときは手で胸を押さえて深呼吸してください。
胸口不适时请用手按住胸口并深呼吸。
けがをしたら出血を押さえることが大切だ。
受伤时按住出血处很重要。
获得或取得某物、确保某物;也可指抓住或逮捕某人。
人気の限定商品を押さえておいた。
我把那款热门限定商品先保留下来了。
警察は容疑者を押さえて取り調べを始めた。
警察抓住了嫌疑人并开始讯问。
理解要点或本质;把握重点的意思。
問題のポイントを押さえてから答えを書きなさい。
写答案之前要先把握问题的要点。
会議で重要な点を押さえて説明した。
在会议上我把重要的要点说明了。
抑制情绪、势力或扩散;控制或压制某事。
コストを押さえるために経費を見直した。
为了压低成本,我们重新审视了开支。
彼は怒りを押さえて冷静に話した。
他抑制住怒气,冷静地说话。