能持有/能拿得住;能够支撑或携带(有能力持有)。
この箱は重いが、二人でなら持てる。
这个箱子很重,但两个人的话可以拿得动。
片手で持てるサイズのカップが欲しい。
我想要一个能单手拿着的杯子。
このテーブルは軽くて一人でも持てる。
这张桌子很轻,一人也能搬得动。
受欢迎;受他人喜爱(常指受异性欢迎)。
大学では彼が一番モテると言われている。
据说他在大学里最受欢迎。
あの俳優は若い女性に持てるタイプだ。
那位演员是受年轻女性欢迎的类型。
仕事ができて礼儀正しいと職場で持てることが多い。
工作能力强且礼貌,经常会在职场上受欢迎。
经久耐用;经得起时间或环境的考验,具有持久性。
このコートは丈夫で長く持てるので買って正解だった。
这件外套结实耐穿,很耐用,买得值得。
安物はすぐ壊れるが、あれはよく持てる。
便宜东西容易坏,但那个挺耐用的。
被持有的;用于修饰名词,表示拥有(多见书面用法)。
持てる権利を行使する前に説明を受けた。
在行使所持有的权利之前,他接受了说明。
持てる経験を生かしてプロジェクトに参加した。
他运用了自己所拥有的经验参加了该项目。
富有;有财产或资源的地位(如“有产者/有钱人”一类的说法)。
持てる者と持たざる者の格差が問題になっている。
有产者与无产者之间的差距已成为问题。
持てる資源をどう分配するかが議論の焦点だ。
如何分配现有资源是讨论的焦点。