挟む

はさむ
其他读音: ハサむ
其他写法: 挿む, 挾む
JLPT:N2
频率:
1

用手指或筷子等从两侧夹住物体;从两边夹住、握住(他动词)。

一类动词他动词

例句

箸で豆をうまく挟めなかった。

我没能用筷子把豆子夹起来。

写真をアルバムのページに挟んでおいた。

我把照片夹放在相册的页间。

彼女は紙を2枚挟んで提出した。

她递交时夹了两张纸在一起。

2

将某物夹入两物之间;夹入、夹住(如做三明治)。

一类动词他动词

例句

パンにレタスとハムを挟んでサンドイッチにした。

我把生菜和火腿夹在面包里做成了三明治。

大切な書類の間にメモを挟んでおいた。

我把便条夹在重要文件之间。

本にしおりを挟んでおくと便利だ。

把书签夹在书里很方便。

3

被卡在物体之间(例如手指被门夹住);夹伤、夹住(物理夹住导致受伤)。

一类动词他动词

例句

ドアに指を挟んでしまってすごく痛かった。

我的手指被门夹住了,很痛。

引き出しに紙を挟んで破ってしまった。

我把纸夹在抽屉里弄破了。

ネジ山に布が挟まって回らない。

布被夹在螺纹里,转不动。

4

插话、插入言语或意见(如插嘴、插入意见);也指在讨论或会话中介入。

一类动词他动词

例句

人の話にすぐ口を挟むのはやめなさい。

别老在别人说话时插嘴。

議長は途中で質問を挟んだ。

主席在中途插了一个问题。

冗談を挟んで場を和ませた。

他插了个笑话缓和了气氛。

5

表示位于道路或河流等的两侧、互相被隔开或夹在中间的状态,多与“〜を挟んで”搭配。

一类动词他动词

例句

川を挟んで向こう岸に公園が見える。

隔着河可以看到对岸有个公园。

中央通りを挟んで左右に飲食店が並んでいる。

中央大街两旁排列着餐饮店。

彼らはテーブルを挟んで座って話した。

他们隔着桌子坐着交谈。

6

比喻用法,表示内心怀有某种感情或疑虑(例如怀疑)。

一类动词他动词

例句

彼女は彼の言葉に少し疑念を挟んでいるようだった。

她似乎对他的话抱有些许怀疑。

その説明には不信感を挟む余地がある。

对于那个解释还有产生不信任的余地。

批判を挟むことで議論が深まった。

通过加入批评,讨论变得更深入。

7

围棋术语,指夹击(通过夹住对方棋子来取子),通常用片假名写作“ハサむ”。

一类动词他动词围棋通常只用假名书写

例句

この手は相手の石をハサむ狙いがある。

这个手段的目的是夹击对方的棋子。

終盤でハサむことができれば決め手になる。

如果在残局能夹击成功,就可能成为决定性的一手。

词汇关系

派生词
ます形挟みます
ない形挟まない
た形挟んだ
て形挟んで
ば形挟めば
意向形挟もう
命令形挟め
可能形挟める
受身形挟まれる
使役形挟ませる
使役受身形挟ませられる