用力挥舞(武器、棍子等),常用来显示或威胁。
少年が棒を振り回して遊んでいる。
男孩正在挥舞着棍子玩耍。
彼は剣を振り回して敵を威嚇した。
他挥舞着剑吓唬敌人。
映画では悪役がナイフを振り回す場面がよく出てくる。
在电影中常出现反派挥舞刀子的场面。
夸耀自己的知识、特长或财物,到处炫耀显示。
彼は会議で難しい言葉を振り回して自分をよく見せようとした。
在会议上他到处炫耀艰深的词语,想让自己显得厉害。
新入社員なのに、専門用語を振り回すので周りの反感を買った。
虽然是新入职员工,但他到处炫耀专业术语,招致了周围人的反感。
彼女は最新のガジェットを振り回して注目を集めている。
她炫耀最新的小玩意儿以吸引注意。
滥用权力或资源,迫使、剥削或支配他人。
彼は役職を振り回して部下に無理なノルマを押し付けた。
他滥用职权强加不合理的指标给下属。
大手企業が資金力を振り回して市場を独占していると批判されている。
大公司被批评利用资金实力垄断市场。
政治家が権力を振り回して法を曲げるのは許されない。
政治家滥用权力、篡改法律是不可接受的。
操纵或使某人忙碌奔波,按自己意愿摆布;玩弄某人的感情。
彼女はうまく人を振り回して自分に有利に進めた。
她巧妙地摆布别人,使局势对自己有利。
子どもに振り回されて、親はぐったりしている。
父母被孩子折腾得筋疲力尽。
彼は恋人の気持ちを振り回してしまい、関係が悪化した。
他玩弄了恋人的感情,导致关系恶化。