把东西放到固定的位置并固定好;安放、安置(物品)。
テレビを棚の上にしっかり据えた。
把电视牢牢地放在了架子上。
公園の中央に記念碑を据える式典が行われた。
在公园中央安放纪念碑的仪式举行了。
機械の部品を正確な位置に据えてから組み立てを始める。
在将机械零件安置到准确位置后才开始组装。
安装设备,或把人安置在某个职位或席位上(如任命、请某人就座)。
会社は新しい部長を営業部の長に据えた。
公司任命了新的部长为营业部主管。
客を上座に据えて丁寧にもてなした。
把客人安排在上座并礼貌招待。
工場の入口に大型の消毒機を据え付けた。
在工厂入口安装了大型消毒机。
把视线或注意力固定在某处;使自己安定下来(如『腰を据える』表示专心投入)。
彼はしばらく相手の目をじっと据えた。
他盯着对方的眼睛看了一会儿。
この町で腰を据えて働きたいと思っている。
我想在这个城镇踏实地工作。
施行艾灸,把艾炷或艾条放在皮肤特定部位施加热量(中医疗法)。
肩のこりがひどかったので、鍼灸師にお灸を据えてもらった。
因为肩膀僵硬严重,我请针灸师给我施了艾灸。