张贴、悬挂(通知、招牌、横幅、旗帜等),使之可以被看到。
教室の掲示板に試験のお知らせを掲げた。
我把考试通知贴在教室的公告板上。
店の入口に大きなセールの看板を掲げている。
店门口挂着一块很大的促销招牌。
校庭のポールに国旗を掲げた。
他们在校庭的旗杆上升起国旗。
ビルの壁に新商品の広告を掲げている。
他们在大楼墙面上挂着新产品的广告。
把东西高高举起;把某物高举在头顶或上方。
優勝トロフィーを選手が高く掲げた。
选手把冠军奖杯高高举起。
母は赤ん坊を手の上に掲げて笑った。
母亲把婴儿举在手上笑了。
観客が旗を掲げて選手を迎えた。
观众举起旗子欢迎选手。
宣扬或提出(原则、计划、口号等);公开主张或树立某种理想或宗旨。
その政党は「公正」を掲げて選挙を戦った。
那个政党以“公正”为口号参加选举。
会社は『顧客第一』を経営方針に掲げている。
公司将“顾客至上”作为经营方针。
彼は平和を掲げてデモに参加した。
他参加了以和平为诉求的示威。
在报纸、杂志等媒体上刊登或登载(文章、报道等)。
今朝の新聞はその事件を一面で大きく掲げた。
今天早报把那起事件作为头版大篇幅报道。
雑誌に新連載が掲げられ、話題になった。
杂志上刊登了新的连载,成为话题。
編集部は次号で環境問題を特集として掲げる予定だ。
编辑部计划在下期以特辑形式刊登环境问题。
把袖子或下摆卷起/挽起;为方便工作而把衣物卷起或挽起。
料理を始める前にシャツの袖を掲げた。
开始做饭前我把衬衫袖子挽了起来。
暑かったので彼はスーツの袖を軽く掲げた。
因为热,他把西装袖子稍微挽了起来。
(古语)助长火势、扇火以加旺火焰的意思;为现代很少使用的用法。
古い日記に『焚き火を掲げて暖をとる』と書かれていた(古語的用法)。
旧日记里写着“扇火取暖”(古语用法)。