用线条或颜色等来表现图画或图形;绘画或素描(与“书写”不同,强调视觉表现)。
子どもが公園で花の絵を描いていた。
孩子在公园画花的画。
アニメーターは背景を細かく描く必要がある。
动画师需要把背景细致地画出来。
彼女は油絵で風景を描くのが得意だ。
她擅长用油画描绘风景。
用语言或描写来刻画(故事、场面、人物等),详细呈现情景或情感。
小説は戦後の混乱を鮮やかに描いている。
这部小说生动地描绘了战后混乱。
この映画は友情の葛藤を繊細に描いている。
这部电影细腻地刻画了友谊中的冲突。
作家は都市生活の孤独を描くことが多い。
作家常常描写都市生活的孤独。
在脑海中想象或描绘某个场景或形象(如“在脑中描绘”)。
将来の自分の姿をはっきり描くことが大切だ。
清晰地描绘未来的自己很重要。
彼は計画の成功のイメージを頭に描いていた。
他在脑海中描绘着计划成功的场景。
具体的に結果を描けば、行動に移しやすくなる。
如果具体地描绘结果,就更容易付诸行动。
形成某种形状或状态,或表示事物产生的轨迹或外观。
彼の人生は一本の直線ではなく、曲線を描いてきた。
他的人生不是一条直线,而是画出了一条曲线。
川は地図の上で大きく蛇行を描いている。
河流在地图上画出大幅的蜿蜒。
消費者の行動は時間とともに異なる軌跡を描くことがある。
消费者的行为随时间可能画出不同的轨迹。