谚语,意思是有时必须先吃亏才能获得更大的利益(字面:‘先亏后赚’)。
交渉の場で彼は長期的な信頼を重視し、あえて譲って損して得取れの考えを取った。
在谈判中他重视长期信任,故意让步,秉持“先亏后赚”的做法。
短期的にはマイナスでも、将来の利益を考えて損して得取れという判断をした。
尽管短期是亏损,但考虑到将来收益,他做出了先亏后赚的决定。