更新;改变。表示状态被重新置换或改变。
式典のために会場の雰囲気が改まった。
为了典礼,会场的气氛变得庄重起来。
年度が変わり、職場の体制も改まった。
年度变更后,职场体制也发生了改变。
被改良、被修订。用于制度、文件等被重新审议或修正的情况。
規則が改まって、手続きが簡素化された。
规则得到了修订,手续简化了。
法令が改まるまで、古い書類はそのまま使えない。
在法规修订之前,旧文件不能照用。
变得正式;拘礼。在正式场合或表现出拘谨礼貌时使用。
年始の挨拶は改まった口調で述べられた。
新年问候以正式的口吻发表。
彼は急に改まった態度になり、緊張しているのがわかった。
他突然变得很拘谨,可以看出他很紧张。
改まった席では略式の言葉づかいは避けるべきだ。
在正式场合应避免使用随便的措辞。
(尤以「革まる」写法)病情或事态突然恶化、变严重。较书面或报导式用法。
高齢の患者の病状が革まったと報じられた。
据报道,这位高龄病人的病情恶化了。