把东西用力扔出去;把某物抛出或扔掉。
子どもが庭にボールを放り出した。
孩子把球扔到了院子里。
古い新聞をゴミ箱に放り出して片付けた。
我把旧报纸扔进垃圾桶收拾好了。
彼は腹を立てて書類を机の上に放り出した。
他生气地把文件扔到了桌子上。
随意地丢下、扔下或乱放;有把东西随便放置、丢弃的意味。
コートを床に放り出してソファに座った。
他把外套随手扔在地板上,坐到沙发上。
買い物袋を玄関に放り出して中に入った。
她把买来的袋子随手放在玄关就进去了。
荷物を車の後部に放り出して出発した。
他们把行李扔到车后面就出发了。
弃置、忽视或放弃某人或某事;把责任或工作抛下不管。
彼はプロジェクトを途中で放り出して辞めてしまった。
他半途而废,把项目撇下就辞职了。
親が子どもを放り出すような話は辛い。
听到父母遗弃孩子的事让人心痛。
彼女は問題を放り出さず、最後まで対処した。
她没有把问题撇下,而是坚持处理到最后。
解雇、驱逐或把某人赶出(工作、组织或场所);把人开除或赶走。
不正が発覚して彼は会社を放り出された。
不当行为被发现后,他被公司开除了。
試合での暴力行為で選手がチームから放り出された。
那名选手因比赛中的暴力行为被球队驱逐出队。