把事情弄整齐、有条理,整理或收拾(例如整理房间、文件)。
出張前に机の上を整えておいた。
出差前我把桌面整理好了。
会議の資料を午前中に整えておく必要がある。
会议资料需要在上午整理好。
身だしなみを整えてから出かけなさい。
出门前把仪容整理好。
准备、把所需之物备齐。尤其写作「調える」时常用于准备器材、食材或安排等场合。
パーティーのために飲み物を調えておいた。
我为聚会准备好了饮料。
撮影に必要な機材を整えてから現場に向かった。
我把拍摄所需的器材准备好后才去现场。
試験に備えて、資料を調えておこう。
为考试准备好资料。
调整或调节节奏、状态、呼吸等,使其协调或稳定。
深呼吸して気持ちを整えた。
我深呼吸调整了情绪。
歌手は本番前に声の調子を整える。
歌手在正式演出前会调整嗓音状态。
練習で走るペースを整えていく必要がある。
练习时需要调整好跑步节奏。
整理或达成决定和条件,使事情顺利进行,常用于商谈、安排或结婚筹备等场合(常写作「調える」)。
取引の条件を整えて契約に至った。
他们把交易条件敲定后签订了合同。
式のために会場と日取りを調えているところだ。
正在为典礼安排会场和日期。
問題が起きないように事前に手はずを整えておく。
事先把流程安排好以防出现问题。