新年问候语“新年快乐”的礼貌说法,常在年初使用,尤其用于正式或商务场合。
年始のメールの冒頭で『新年明けましておめでとうございます。昨年はお世話になりました。』と書いた。
在年初的邮件开头我写道:“新年快乐。承蒙去年关照。”
目上の人に会ったら、まず『新年明けましておめでとうございます』と挨拶するのが無難だ。
见到长辈或上司时,先说“新年快乐”是比较稳妥的。
友達同士では短く『明けおめ!』と言うこともあるが、仕事では使わない方がよい。
朋友之间可能会说简短的“明けおめ!”,但在工作场合最好别用。