明亮、有充足光线或照明良好;便于看清的状态。
この部屋は窓が大きくて明るい。
这个房间窗户很大,很明亮。
朝の光で道が明るくなった。
清晨的阳光让道路变得明亮。
明るい照明の下で勉強すると疲れにくい。
在明亮的照明下学习不容易疲劳。
颜色鲜艳明亮;不是深色系。
明るい色の服を着ると気分が上がる。
穿明亮颜色的衣服会让心情更好。
彼女は明るい赤いドレスを選んだ。
她选择了一件鲜艳的红色连衣裙。
性格开朗、阳光、活泼且亲切。
彼女はいつも明るく、周りを元気にする。
她总是很开朗,能让周围的人振奋。
面接では明るい印象を与えることが大切だ。
在面试中给人阳光的印象很重要。
明るい声で歌を歌う。
用明亮的声音唱歌。
前景光明、有希望;令人鼓舞或值得期待的状态。
新製品の売れ行きは明るい見通しだ。
新产品的销售前景明朗。
若い世代は明るい未来を築けるだろう。
年轻一代有望创造光明的未来。
对某一领域熟悉、有见识;常用『〜に明るい』表示精通或熟悉。
彼はコンピューターに明るいから、設定を手伝ってくれる。
他对电脑很在行,会帮忙设置。
旅行に明るいガイドが案内してくれた。
有经验的导游带我们参观。
法律に明るくないので専門家に相談した。
我对法律不熟,所以咨询了专家。
公正、清廉或透明(如政治或交易);无腐败或隐情的状态。
市民は明るい政治を求めて声を上げた。
市民们呼吁要清廉透明的政治。
会計が明るくない会社には投資を避けた方がいい。
对账务不透明的公司最好不要投资。